C2_W1 subtitle errata

I noticed some mistranscriptions in the transcript (subtitles, captions) for the course videos. Below is the errata for the 1st week. I’ll post the errata for the other weeks in those groups.

The format for the errata is as follows. The approximate time is in braces, then the mistranscribed word or phrase follows, followed by a hyphen, then followed by the correct word or phrase. Like this:

[time] mistranscribed word or phrase - correct word or phrase

week 1
video 1 - course introduction
[0:23] Louis - Luis
[1:13] average - algorithm
[2:59] two kids - toolkits

video 2 - machine learning motivation
[0:39] scholars - scalars
[6:35] grading descent - gradient descent
[6:45] senior - [?]
[6:57] right - wide

video 13 - meaning of the exponential
[9:13] instance - instant

video 20 - properties of the derivative: the chain rule
[0:56] desire - desired
[3:52] pollen time - point in time

video 24 - optimization of squared Loss - the three powerline problem
[0:32] writer - right
[0:50] theory - area
[1:15] wild gas - wild guess
[2:32] problem - parabola

video 26 - optimization of log-loss - part 2
[0:05] again - a game

Fixed!