W3 subtitle errors

I noticed some mistranscriptions in the transcript (subtitles, captions) for the course videos. Below is the errata for the 3rd week. I’ll post the errata for the other weeks in those groups.

The format for the errata is as follows. The approximate time is in braces, then the mistranscribed word or phrase follows, followed by a hyphen, then followed by the correct word or phrase. So like this:

[time] mistranscribed word or phrase - correct word or phrase

Video 1 - motivations
[5:57] Why - Y

Video 2 - logistic regression
[1:14] malignant and benign - malignant than benign
[7:34] blog pulls - blog posts

Video 4 - cost function for logistic regression
[2:38] S*cking - stuck in
[7:14] Nurtures- nudges

Video 7 - the problem of overfitting
[6:39] Holes - house
[10:59] Over the - overly

Video 8 - addressing overfitting
[1:19] Data to be add - data to be had

Video 9 - regularization to reduce overfitting
[0:06] Parental - parameter
[2:00] Extra power of 4 - x to the power of four
[2:15] Extra 4 - x to the 4th
[2:24] weekly quadratic - wiggly quadratic
[3:20] Weekly function - wiggly function

Video 12 - interview
[4:04] Top of neuroscience - Couple of neuroscience
[7:30] 160 years - 60 years
[10:32] Ancient - AT&T
[10:46] [Inaudible] - clean clothes
[11:09] Bred into - brilliant
[19:13] [Inaudible] - countless
[20:20] Pure pressured - peer pressure
[22:41] Solar - so on
[22:52] [Inaudible] - vastly greater
[41:24] [Inaudible] (at end of interview) - Fei-Fei

Thank you.