I noticed some mistranscriptions in the transcript (subtitles, captions) for the course videos. Below is the errata for the 4th week. I’ll post the errata for the other weeks in those groups.
The format for the errata is as follows. The approximate time is in braces, then the mistranscribed word or phrase follows, followed by a hyphen, then followed by the correct word or phrase. Like this:
[time] mistranscribed word or phrase - correct word or phrase
video 1 - z distribution
[3:24] sample institutions - sample distributions
[10:59] him - them
video 5 - calculating sample size
[2:58] end - n
video 6 - difference between confidence and probability
[1:46] contacting - constructing
video 8 - confidence intervals for proportion
[0:41] status dystopia - Statistopia
[2:43] status dystopia - Statistopia
[3:38] status dystopia - Statistopia
video 11 - right-tailed, left-tailed,
[0:51] absurd - observed
video 12 - p-value
[1:05] little - unlikely
video 13 - critical values
[0:17] audio and transcript say “most extreme” but slide says “least extreme”
[3:23] one tile - the quantile
[4:20] not reject H) - now reject H0
video 15 - interpreting results
[2:34] neural hypothesis - null hypothesis
[3:16] harm - ham
video 19 - two sample t-test
[5:27] absurd values - observed values
seems timing of subtitles is off from 4