I noticed some mistranscriptions in the transcript (subtitles, captions) for the course videos. Below is the errata for the 4th week. I’ll post the errata for the other weeks in those groups.

The format for the errata is as follows. The approximate time is in braces, then the mistranscribed word or phrase follows, followed by a hyphen, then followed by the correct word or phrase. Like this:

[time] mistranscribed word or phrase - correct word or phrase

video 1 - z distribution

[3:24] sample institutions - sample distributions

[10:59] him - them

video 5 - calculating sample size

[2:58] end - n

video 6 - difference between confidence and probability

[1:46] contacting - constructing

video 8 - confidence intervals for proportion

[0:41] status dystopia - Statistopia

[2:43] status dystopia - Statistopia

[3:38] status dystopia - Statistopia

video 11 - right-tailed, left-tailed,

[0:51] absurd - observed

video 12 - p-value

[1:05] little - unlikely

video 13 - critical values

[0:17] audio and transcript say “most extreme” but slide says “least extreme”

[3:23] one tile - the quantile

[4:20] not reject H) - now reject H0

video 15 - interpreting results

[2:34] neural hypothesis - null hypothesis

[3:16] harm - ham

video 19 - two sample t-test

[5:27] absurd values - observed values

seems timing of subtitles is off from 4